Wizard
Netflix fires employee as internal conflicts over latest Dave Chappelle special grow
A New Zealand city is taking its official wizard off the payroll after over 2 decades
In dry California, some buy units that make water from air
今晚听了VOA一篇有关美国加州有人使用空气提取水的昂贵设备的文章。由于对这个制水“神器”很感兴趣,就从网上查找相关报道,想看看究竟是什么样子的。后来,找到了NBC NewYork的报道,还找到了居然名称为“海啸产品”的生产公司(Tsunami Products)。类似的产品,以前也见报端。不过这次发现,英语单词的“同义多词”,即一个东西可以用多个“同义词”来称谓。这个制水设备,上述报道或介绍中,用了包括:machine、system、unit、device、generator。
NBC的标题:In Dry California, Some Buy Units That Make Water From Air,报道内容:The machine Ted Bowman helped design can make water out of the air, and in parched California, some homeowvers are already buying the pricey devices;在公司的网站首页大标题介绍是:At Tsunami Products, we design and build machines that extract water from humidity in the air efficiently and economically;在产品目录里面,该设备为atmospheric water generator;VOA里面内容: The air-to-water system works like an air conditioner bu using coils to cool air......
这个空气制水器根据介绍和报道来看,还是比较靠谱的:最小的那种型号的设备,一天(在一般的气温和湿度下)能制水高达773升,也就是现在家庭用的那种桶装水(18.9升/桶)40桶。如果按照产品手册提供的用水标准来看,可以提供220个人一天的饮水量(3.5L)、7个人一天的用水量(3.5升饮水+38升做饭和基本的清洗+30升马桶冲水量=109.5升,大致不到6桶桶装水)。该设备生成的水,是经过过滤设备过滤的,所以是可饮用的:官网介绍water is completely pure and safe to drink. Unlike tap water, it's chemical-free.
不过这种设备耗电量非常大。这个比较好理解,因为这个设备的工作原理类似好点很大的空调。我们在夏天使用空调的时候,应该会留意其实空调制冷排出的水,其实是蛮惊人的。如果将夏天空调生产的“空调水”收集起来的水量应该是很客观的。
以前总是提到要向美国学习发展第三产业服务业,其实美国还是很重视制造业的。在该公司的宣传介绍里面,一再强调产品的美国制作:MADE IN THE USA. SHIPPED WORLDWIDE,并且引以为傲:Tsunami Products, Inc. is proud to be an American manufacturing company. We strive to offer innovative and quality products。特朗普强调“美国优先”,力推“美国制造”,就是要发展美国制造业,以提振经济和就业。再加上新冠疫情对供应链的影响,更加显得本国制造业在应对危机的重要意义。而这家公司的口号,这些口号的提出,也可以看出特朗普的政策还是深得人心的。特别今年以来,我们国内无论从国家层面还是地方政府,都在强调制造业。各地都在吹响制造业强市的“号角”。例如,汕头在2021年就强调“工业立市,产业强市”的发展之路,特别强调了高技术制造业、先进制造业。