いい天気ですね (日本語)
いい天気ですね。【i-tenki desune】
今天天气真好呢。
いい天気(てんき)ですね。
「ですか」一般情况下表示询问、确认等语气。如「今日は火曜日ですか?」(拿不太准今天是不是星期二)
「ですよ」表示强烈主张或强调的意思。如「今日は火曜日ですよ」(今天可是星期二啊。是发工资的日子啊。快发钱吧)
「ですね」多是表示征询对方同意,确认对方的看法与自己是否一致时使用。如「今日は火曜日ですね」(感觉今天是星期二。但老板没发工资,是不是我搞错日子了呢)
ですか是表示疑问,是一个一般的疑问句,比如“、、、吗?”(什么什么吗?);
ですよ表示强调语句,意思是“是这样的哦!”;
ですね表示感叹的语句,“、、、啊(呀)”(什么什么啊(呀)!)
そうですね
そうです---是这样,ね----带有向对方确认的意思;
そうですね----是这样的,对吧!(这个语气词和日本人的说话习惯有关系)
そうですか----是吗?
「そうですね」是在听完对方的话之后表示赞同对方的观点;
「そうですか」除了读升调时表示疑问的意思之外,读降调时可表示恍然大悟。即,在对方告诉你一件事情之前你是不知道、不了解这件事情的,当对方跟你说了之后,你就知道了。这时就用「そうですか」
いい
[いい] [ii] ①
【形容词/イ形容词】
1.简单,容易。
天気
[てんき] [tennki] ①
【名词】
1.天气,天。
2.晴天,好天气。
3.心情。
源自:《现代日汉双解词典》外教社
名词
1. 晴雨・気温・風の具合などの気象状態。
天气。
天気予報(よほう)。
天气预报。
天気が悪くなる。
天气变坏。
2. 気象状態が良いこと。好天気。
晴天。好天气。
天気になったら出かける。
转晴就去。
3. 天子の御気色。
(皇帝的)心情。
お天気屋。
喜怒无常的人。
Research Blog:
0 结果