附件:台风命名的历史

日期:20221202

发布者:白海豚

本文作为《“菠萝包”袭港!?—追台风(三)》的附属资料,本页内容将持续更新,后续分类会有所改动

在这里,我们不得不提到一位美国人—Ivan Ray Tannehill(坦尼希尔,1890-1959)。最早,他做过新闻记者和老师。1914年,他成为了一名气象观测员。一战期间,他是在陆军通信兵里担任天气预报军官(陆军中尉)。战后,他在德州担任气象主管。1929年,他去华盛顿,之后在天气、海洋预报等部门担任主管,1954年退休。坦尼希尔是一名“多产”的气象专题作家。他关于台风的作品在30年代末至50年代初期间占有重要地位。例如,在作品《The Hurricane Hunters》(1955年出版,封面见下图)里面,就对台风的命名做了很多的描述:


The Hurricane Hunters
来源:Gutenberg eBook

Before the end of the nineteenth century, a weatherman in Australia named Clement Wragge had begun giving girls’ names to tropical storms.

书中提到,对飓风(大西洋地区对台风的称谓)的命名,

有按照飓风的特别的路径形状来命名的,例如 “Hairpin Hurricane” ;

有按照被飓风破坏的船名来命名的,例如 :1837年,人们把袭击了位于尤卡坦海峡的英国“Racer号”军用单桅帆船的台风为“Racer’s Storm” ;“Antje’s Hurricane”则是因在1842年破坏了同名的船舶的桅杆而得名;

在波多黎各,以宗教节日纪念的人名来命名当天来临的飓风。而在西班牙语中,Santa、San是指圣人的意思。例如: Santa Ana(圣安娜,圣母玛丽亚的母亲,也就是耶稣的外婆), July 26, 1825; Los Angeles(其实是西班牙语Los Ángeles,天使的复数), August 2, 1837; Santa Elena(Saint Helena), August 18, 1851; San Narcisco, October 29, 1867; San Felipe, September 13, 1876; San Ciriaco, August 8, 1899; and the second San Felipe, September 13, 1928。


An early example of the use of a woman's name for a storm was in the novel "Storm" by George R. Stewart, published by Random House in 1941, and since filmed by Walt Disney. During World War II this practice became widespread in weather map discussions among forecasters, especially Army and Navy meteorologists who plotted the movements of storms over the wide expanses of the Pacific Ocean.

The first people who gave names to hurricanes
Storm 豆瓣
Storm nyrb


Last update: 20221202|Pageview:451

免责声明:本文转载仅仅是出于传播信息的需要,并不意味着代表本站观点或证实其内容的真实性;版权归原作者和媒体所有;如其他媒体、网站或个人从本网站转载使用,须注明“来源”,并自负版权等法律责任;如作者不希望被转载,请在公众号留言,确认后立即删除内容。



BypInformation