Major Historical and Cultural Site Protected at the National Level 全国重点文物保护单位
A Major Historical and Cultural Site Protected at the National Level (Chinese: 全国重点文物保护单位), often abbreviated as guobao (Chinese: 国保), is one of 4,295 monuments listed as of significant historical, artistic or scientific value by the State Administration of Cultural Heritage, which is the cultural relics administrative department of the State Council of China. Selected among Sites Protected at lower levels, Sites Protected at the National Level are lawfully the monuments with protection of the highest level in China. It is prohibited to demolish them. An approval by the State Administration of Cultural Heritage is required before a potential removal of such sites.
Notes English translation for "全国重点文物保护单位" varies, it includes Major Site (to Be) Protected for Its Historical and Cultural Value at the National Level, Major Historical and Cultural Site Protected at the National Level (both are official translations in the Law Archived 2012-05-01 at the Wayback Machine. and the Regulation Archived 2012-03-19 at the Wayback Machine.), Cultural Heritage Sites under State-level Protection (by Atlas of Chinese Cultural Relics series), Key Cultural Relic Unit under State Protection (semi-literal translation), etc.
全国重点文物保护单位是中华人民共和国国务院所属的文物行政部门,国家文物局对不可移动文物所核定的最高保护级别——即中国国家级文物保护单位。
根据《中华人民共和国文物保护法》第十三条的规定,中国国务院所属的文物行政部门(国家文物局)在省级、市、县级文物保护单位中,选择具有重大历史、艺术、科学价值者确定为全国重点文物保护单位,或者直接确定,并报国务院核定公布。全国重点文物保护单位的保护范围和记录档案,须由省、自治区、直辖市人民政府的文物行政部门报国务院文物行政部门备案。
国务院已公布八批全国重点文物保护单位,总数5054处(也有报道:5058处。文物局/L|人民网/L)。